Around the Table Workshop

IMG_3633

A primeira semana de Maio foi inesquecível. É certo que já lá vai mais de um mês, mas não me canso de olhar para estas fotografias e desejar voltar! Quando vi no Instagram da Marta e da Sanda a o anúncio do workshop, pensei: “Tenho que ir!!! Ainda por cima é na semana do meu aniversário!!!”. E assim foi! Tive a oportunidade de conhecer 9 mulheres incríveis (para além das 3 por trás da organização, bem como o Filipe), aprender imensas técnicas de fotografia e edição, comer pratos deliciosos e estar num local lindo! Confesso que a história de cada uma delas me tocou particularmente, pois nenhuma começou a sua vida nesta área, mas por diversos motivos são agora felizes e bem sucedidas por trás da câmara! Espreitem o trabalho de cada uma delas, vale bem a pena: Sini, Jonna, AnnaMarina, Lisa, Simone, Pilar, Giulia e a minha colega de quarto (que fez anos no dia antes de mim, eh eh!) Mina.

E porque uma imagem vale mais que mil palavras, aqui fica um cheirinho desta semana incrível!

The first week of May was unforgettable. It has already passed more than a month, but I do not get tired of looking at these photos and wishing to return! When I saw on the Instagram of Marta and Sanda the announcement of the workshop, I thought, “I have to go!!! Besides, it is on the week of my birthday!!!”. And so it was! I had the opportunity to meet 9 amazing women (in addition to the 3 behind the organization, as well as Filipe), learn a lot about photography techniques and editing, eat delicious dishes and to be in such a beautiful place! I confess that the story of each one of the girls touched me particularly, because no one began her life in this area, but for various reasons they are now happy and successful behind the camera! Take a look at the work of each one of them, it will worth it: Sini, Jonna, Anna, Marina, Lisa, Simone, Pilar, Giulia and my roomy (which birthday is the day before mine, eh eh!) Mina.

And because a picture worths more than a thousand words, here is a taste of this amazing week!

IMG_3448

Estremoz

Amoras1

Nem quero ver a data do último post… já lá vai mais de um mês… desde já as minhas desculpas! A vida decidiu que os meus planos não iam seguir o curso que eu tinha planeado. Sim, eu sou daquelas pessoas que gosta de ter “tudo” sob controle, de preferência já até dia 31 de dezembro… Mas (felizmente, dirão alguns) há sempre “terceiros” que trazem uma onda de mudança. O que nem sempre é mau. E se for menos bom, cá estamos para aprender e dar a volta à situação!

I cannot even take a look to the date of the last post… it has already past more than a month… my apologies! Life decided that my plans were not going to follow the course that I had planned. Yes, I am one of those people who likes to have “everything” under control, preferably everything planned ‘till December 31… but (fortunately, some might say) there are always people who bring a wave of change. What it is not always bad. And if it is less good, we’re here to learn and give “a twist” to the situation!

 1

3

4

6

Estou (definitivamente) de volta a este meu país que eu gosto tanto (não o escondo, nunca o escondi) … das pessoas, de ouvir a língua que aprendi desde pequena, de ver e estar com os meus, mas acima de tudo de ter à disposição a melhor comida do mundo!!! Trocar a capital do país vizinho pela pacata cidade de Estremoz não foi difícil, principalmente quando sabemos que temos pessoas sorridentes felizes por nos ter cá. E, trabalho à parte, a comida é… puafff, podia ocupar o resto da publicação com muitos adjectivos, mas vou optar por valorizar a facilidade com que é possível comprar produtos frescos, biológicos, a pessoas simpáticas que já sabem o nosso nome e o que mais gostamos. E quando escrevo biológicos refiro-me às pessoas que têm um quintal ou uma hortinha e todos os dias põem à nossa disposição esses frutos e vegetais. Ontem de manhã quando fui ao mercado e perguntei por amoras (lindíssimas, baratíssimas, fresquíssimas!), a senhora responde-me: “Olhe só à tarde, o sr. disse que ia agora apanhá-las!” – poderei eu pedir mais que isto??? (Voltarei às amoras daqui a nada)

 I’m (finally) back to my country that I love so much (I do not hide that, I’ve never hid)… the people, the possibility to hear the language I learned from an early age, the possibility to see and to be with “my people”, but most of all, the possibility  to have the best food in the world!!! Move from the capital of the neighbor country to the quiet town of Estremoz wasn’t difficult, especially when we know we have happy smiling people waiting for us here. And work aside, the food is … puafff, I could occupy the rest of the publication with many adjectives, but I choose to value how easily you can buy fresh, organic produce, the friendliest people that already know our names and what products we prefer. And when I write biological products, I meant to people who have a vegetable garden and every day put at our disposal these fruits and vegetables. Yesterday morning, when I went to the local market and asked for blueberries (gorgeous, extremely cheap, super fresh!!!!), the lady answer me: “Please come back in the afternoon, the man who brings me them said he was going now catch them! “- can I ask for more??? (I will return to the blackberries soon)

2

5

7melhor

E o convite? Já ouviram falar da chuva de meteoros que se aproxima? Espreitem aqui. Se estiverem de férias pelo Alentejo, em particular se andarem pelos lados de Estremoz, digam qualquer coisa 🙂 Estamos a organizar-nos para irmos ver esta maravilha, uma noite destas! ;D

And what about the invitation? Have you heard about the Perseid meteor shower? Take a look here. If you are on vacations through Alentejo, particularly if you’re close to Estremoz, leave a comment 🙂 We are organizing ourselves to go see this great event, some night of the current week! ;D

Amoras4

Ora vamos lá à nossa receita, uma sobremesa versão pequeno-almoço, onde estas deliciosas amoras são as protagonistas!

CRUMBLE DE AMORAS PARA O PEQUENO-ALMOÇO

Serve 4

Pré-aquecer o forno a 180ºC. Começamos por lavar muito bem cerca de 1/2kg de amoras, escorrendo a maior quantidade de água, e dispomos no fundo de um tabuleiro que possa ir ao forno; por cima, pomos algumas raspas de casca de limão, e os mais gulosos podem acrescentar um pouco de açúcar ou um fio de mel. À parte misturamos cerca de 1 1/2 chávenas de aveia com 1/2 chávena de mel (pode ajudar aquecer o mel alguns segundos no micro-ondas, para torná-lo mais fluido) e, se quiserem, alguns frutos secos e/ou especiarias (para mim, canela, por excelência!). Cobrir ar amoras com esta mistura e levar tudo ao forno cerca de 20min ou até a aveia estar douradinha. Servir morno com iogurte grego. Bom apetite. Espero ver-vos por cá em breve!!

 Amoras6 BW

Now let’s go to our recipe, a “dessert breakfast version” where these delicious blackberries are the protagonists!

BLACKBERRIES CRUMBLE FOR BREAKFAST

Serves 4

Preheat the oven to 180ºC. Start by wash about 1/2 kg of blueberries and cover the bottom of a pan that can go in the oven; on top, put some lemon zest, and if you’re a little gluttonous add some sugar or honey. In a separated bowl, mix about 1 1/2 cups of oatmeal with 1/2 cup of honey (you can warm the honey a few seconds in the microwave to make it more fluid) and, if you want, add some dried fruit and/ or spices (for me, cinnamon!). Cover the blackberries with this mixture and take it all in the oven for about 20 minutes or until oats become golden. Serve warm with greek yogurt. Enjoy your meal. I hope to see you around here soon!!

Amoras8b

Nem só de pão vive o Homem VI/ Man does not live by bread alone*

Aa

Longe de Lisboa, pensei que iria passar meses sem pôr um pé no Lx Factory – até que, em Maio, descobri um mercado mensal, o Mercado de Motores. Realiza-se no Museo del Ferrocarril (à semelhança dos “nossos” mercadinhos no Museu da Carris) e vale bem a pena visitá-lo! Se vierem a Madrid, não deixem de passar por aqui (verifiquem antes na página do Facebook quando se realiza, é apenas um fim-de-semana por mês!)!!!

Far from Lisbon, I thought that I would be months without putting my feet in Lx Factory – until, in May, I’ve found a monthly marker, Mercado de Motores. It takes place in Museo del Ferrocarril, and if you are going to visit Madrid soon, you must visit it (check the days in their Facebook, it only takes place one weekend per month!) 🙂

*Despite it’s the first time I wrote the title in english, you should already noticed that this is a rubric that I use to share some photos of the places I visit 🙂 You have previously: Zaragoza, Castilla y León, Madrid II, Summer 2014 (includes Lisbon, Algarve, Drave and pilgrimage route to Santiago), Caixa Forum Museum (Madrid) and Buen Retiro’s Garden (Madrid). 
1

2

3

banca9c

comboio1

comboio2

banca colagem

banca4

banca5

banca6

banca7

banca9

banca colagem 2

banca9b

comboio3

comboio4

comboio5

comboio6

comboio8

comboio9

comboio9a

comboio9b

lampadas2

Nem só de pão vive o Homem V: Saragoça/ Zaragoza

6

Janeiro terminou com uma visita a Saragoça, um misto de pausa entre exames, ida a campo e vontade de conhecer uma cidade nova 🙂 A chuva e o frio foram constantes, mas nem por isso o fim-de-semana menos bom! Obrigada a quem me acolheu!! Deixo-vos com um cheirinho da cidade… e arredores.

January ended with a visit to Zaragoza, a mix of break between exams, going to the field and desire to know a new city 🙂 The rain and the cold were constant, but not a less good weekend! Thank you to those who welcomed me!! I leave you with a taste of the city … and beyond.

Quando 3 Paleontólogos se juntam… / When 3 Paleontologists get together…

IMG_3634

Deixo-vos um post recheado de fotografias lindas (da linda Sofia), que demonstra que quando 3 Paleontólogos se juntam dois fins-de-semana em Madrid, fazem mais do que falar de bichos mortos :p E ainda algumas experiências do livro novo (e lindo, lindo, lindo!!!!) da grande chef Mafalda Pinto Leite (que finalmente chegou ao outro lado da fronteira, eh eh eh)… e não só…

Here you got a post filled with beautiful photographs (from the beautiful Sofia), which shows that when 3 Paleontologists join two weekends in Madrid, they do more than just talk about dead animals :p And yet some experiences from the new book (and gorgeous, gorgeous, gorgeous!!!!) of the great chef Mafalda Pinto Leite (who finally got to the other side of the frontier, eh eh eh)… and more…

Nem só de pão vive o Homem II

Imagem

Acordar cedo foi algo que nunca me custou particularmente. Sou uma “pessoa do dia”, gosto de viver debaixo da luz do Sol e não da Lua! Esta era uma exposição que queria ver há algum tempo, mas o tamanho da fila para entrar resultaram sempre em rodar os calcanhares, meia volta e o desejo de voltar noutro dia. Diz quem sabe que só havia uma hipótese: chegar à hora da exposição abrir, de preferência durante a semana… Durante a semana não seria fácil, pois até terminarem os moldes de latex dos senhores fósseis, são como uns bebés, requerem atenção “24h por dia”. Pronto, estou a exagerar, mas temos que estar sempre de olho neles, a ver quando se pode dar outra camada. Pronto pronto, prometo que não falo mais em linguagem geológica!

 

Imagem

O edifício da CaixaForum Madrid não deixa ninguém indiferente, em particular a parede totalmente coberta de vegetação! Honestamente, nunca aqui tinha entrado, embora vontade não faltasse. São as 10h de uma manhã solarenga de sábado… Hurry up, já deve haver fila! Pior, vem um grupo de Escuteiros a aproximar-se rapidamente na direcção do edifício… Uff, pelo menos não há fila para entrar… Cheguei 1º que os Escuteiros!!! Ahhhh mas eles já têm bilhete e eu nãooo!! Resultado: eu e meia dúzia de Escuteirinhos no elevador!!!!!!! Nestes momentos vem sempre aquele sentimento chato, as saudades, sabem… Saudades dos meus Escuteirinhos, da minha farda, do meu lenço, e dos mais pequenos, que são sempre capazes de nos arrancar um sorriso!

Aviso à navegação: totalmente proibido tirar fotografias dentro da exposição, daí a monotonia figurativa que se segue!Imagem

A exposição em si … desiludiu. Honestamente. 90% resume-se a esboços das personagens, e é curioso ver que, partindo da mesma ideia em respeito a uma personagem, cada ilustrador consegue dar-lhe uma “vida” e aspecto tão diferentes! A exposição tinha um sector dedicado a cada um dos seguintes filmes: Toy Story 3, Vida de Insecto, Nemo, Monstros & Companhia, Carros 2, Os incríveis, Wall.e, Ratatouille, Up! Altamente, e algumas curtas metragens da fase inicial da Pixar que, honestamente, não conhecia nenhuma! Uma delas, Red’s Dream (1987), estava em exibição, e claro que não perdi pitada… mais o grupo de Escuteiros, uns nos bancos, outros “espalhados” pelo chão!!!

Imagem

A vista também é incrível, e apesar do reflexo do vidro, conseguem ver que em frente situa-se o Jardim Botânico e, por trás deste, o Jardim do Retiro!

Imagem

Tentativa fracassada de fotografia, com o sr. Sol a não dar tréguas!

ImagemAinda estão a tempo de visitar a exposição em Madrid, Saragoça e Barcelona! Infelizmente não estará presente em Portugal… Saibam tudo aqui!

 

“Nem só de pão vive o Homem” I

 

Nova rubrica, dedicada à descoberta de novos locais, pequenos segredos de Madrid e muitas, muitas fotografias!Imagem

Claro, há quem (como eu) devore livros!!!! Adoro ir à Feira do Livro de Lisboa! Percorrer todas as bancas, em busca de algum livro em especial, ou simplesmente descobrir as novidades. Não gosto de saber de antemão quem serão os autores a autografar livros, e por vezes as surpresas são boas! Hoje por acaso vi quem era uma das autoras que ia estar presente na Feria del Libro de Madrid, e lá fui eu… Claro, também com a curiosidade aguçada para ver como seria a Feira do Livro da capital vizinha!!!

DSCF3820

E cá está ela! Aliás, cá estamos nós!!! Sandra Mangas, autora do blog de bolos e sobremesas mais deliciosas de toda a Espanha: La Receta de La Felicidad, já aqui referido (e aqui) muitas vezes. Os livros devem ser deliciosos, e estão oficialmente na wish list para 05-05-2015!!!!!

DSCF3796

DSCF3798

Pequenos pormenores que me encantam… Este casal estava a escrever poemas de improviso, com uma máquina de escrever!!! Para além de ser uma relíquia (a máquina), não tenho palavras para descrever a capacidade de improviso. Quando lhes perguntei “pode mesmo ser um tema qualquer?” (pois ela estava a escrever um poema sobre o “Mar”), responderam-me que anteriormente lhes haviam pedido poemas sobre Radiologia e Medicina Nuclear, pelo que Geologia “mola un monton!“. Conversa puxa conversa, e a palavra “Ordovícico” foi o delírio!!! Aqui fica a obra-prima, única!!!

Imagem1

 

Um pavilhão dedicado às crianças, possuía um decoração incrível, que adorei! Muitos eram os papás a ler histórias de encantar, com muitas aventuras e super-heróis!leer4

 

Um pavilhão da Samsung, dedicado às crianças, apresentava versões modernas das histórias de encantar… Ao contrário do seu slogan “As histórias são as de sempre, as crianças mudaram”, apresentavam versões dessas histórias mas com as personagens equipadas com telemóveis… Não, não fiquei fã! Vejam o exemplo da história da Capuchinho Vermelho!! niños

DSCF3810

 

Um outro pavilhão, da Real Casa da Moeda, apresenta uma das máquinas que criavam as pesetas! E provavelmente muito mais moedas, pois por 2€ poderíamos ter uma moeda cunhada diferente das pesetas.prensa2

A Feria del Libro realiza-se anualmente no maravilhoso Parque do Retiro ou Jardins do Bom Retiro de Madrid, um dos pulmões verdes da cidade, que esconde locais lindos! Talvez o mais famoso seja o lago, onde é possível andar de barquinho quando o bom tempo o permite, como esta tarde.

DSCF3830

Imagem2

O Palácio de Cristal é, pessoalmente, o edifício mais bonito e incrível de todo o Parque. Reaberto há relativamente pouco tempo, pode-se visitar diariamente, e por vezes alberga exposições temporárias.

DSCF3837

DSCF3835

No regresso a casa, a famosa Cuesta de Moyano (também já aqui referida) não deixa ninguém indiferente!DSCF3838