Gemas… é Natal!/ Yolks… It’s Christmas!

81Temos que entrar no clima: por favor carreguem aqui, aumentem o volume, e deixem o espírito de Natal entrar em vossas casas pela maravilhosa voz do Frank Sinatra!!! Ahh, agora sim, podemos começar! É Natal!

We have to get in the mood: please click here, increase the volume, and let the Christmas spirit come into your houses by the wonderful voice of Frank Sinatra!!! Ahh, now we can start! It’s Christmas!

Sabemos que Natal é sinónimo (entre outras coisas) de engorda. Nã, não me enganem, não há volta a dar! Por isso nada como começar a prevenir – e desde que vi esta receita que ela se tornou o meu pequeno almoço, embora com adaptações: 1) passei a comprar ovos biológicos; 2) ela resulta sem trigo, aveia, nada de hidratos, confiem; 3) como o colesterol está na gema, passei a usar 1 ovo inteiro + 2 claras – e assim fui congelando uma grande quantidade de gemas, que a partir de uma momento passaram a ter um destino concreto!!!!

We know that Christmas (among other things) is synonymous of getting fat. No, do not deceive me, there is no turning back! So nothing like getting to prevent – and since I saw this recipe it has became my breakfast, although with adjustments: 1) I started to buy organic eggs; 2) it results without no carbon hidrates, neither oats, nor wheat, trust me; 3) as cholesterol is in the yolk, I started to use 1 whole egg + 2 egg whites – and so I was freezing a lot of yolks, that from a time now have a specific destination!!!!

geral coco

Quero desde já informar que não ganho qualquer comissão, mas o slogan da Maria Lunarillos (o site onde confesso que mais compras fiz online) para este Natal não me sai da cabeça – porque é genial (tal como o obriga o mundo publicitário): “Este año no lo compres, hazlo tú!” (Este ano não o compres, fá-lo tu!). E é verdade. E é o que vamos fazer lá em casa… e por aqui, para os espanholitos! Hoje é aberta a época dos jantares de Natal, e aqui ficam os primeiros miminhos – sem receios, sigam as minhas dicas e tudo correrá bem!

I want to get clear that I won’t gain any commission, but the slogan of Maria Lunarillos’ blog (the site where I confess I did more shopping online) for this Christmas does not come out of my head – because it is brilliant (such as requiring in the advertising world): “Este año no lo compres, hazlo tú!” (This year don’t buy it, do it yourself!). And it’s true. And that’s what we do at home… and here, for my spanish friends! Today it is officially opens the season of Christmas dinners, and here are the first cuddle – without fear, follow my tips and you’ll be fine!

88

 

Toucinho do céu (adaptado daqui): 4 gemas, 1 ovo, 80ml de água (equivalente a 1/3cháv.), 200g açúcar, 100g miolo de amêndoa, 1 pau de canela, 1 casca de limão.

Colocamos um tacho ao lume com a água, o açúcar, o pau de canela, a casca de limão e deixamos ferver até ao ponto de pérola. Adicionamos o miolo de amêndoa, mexendo sempre, apagamos o lume. Deixamos amornar; misturamos à parte os ovos com as gemas e vertemos em fio no preparado, incorporando bem com uma vara de arames. Untamos com manteiga e polvilhamos com açúcar uma forma redonda ou pequenas formas de bombons (aconselho moldes de silicone). Colocamos a forma (seja ela qual for) em banho-maria (basicamente dentro de uma forma maior, com água, tendo cuidado para não entornar água dentro do preparado) levamos ao forno a 200°C, durante cerca de 50 minutos (a forma grande) ou 15 minutos (as formas de bombons). Retiramos depois de cozido, deixamos arrefecer e viramos para um prato de servir.

Toucinho do céu (adapted from here): 4 egg yolks, 1 egg, 80 ml of water (equivalent to 1/3cup), 200g sugar, 100g almond flour, 1 cinnamon stick, 1 lemon peel.

We put a pot on the stove with water, sugar, cinnamon stick, the lemon zest and let simmer until the pearl point. Add the almond flour, stirring, tur off the fire. Let warm; apart mix the eggs with the yolks and shed in the prepared wire and incorporating with a wire rod. Grease with butter and sprinkle with sugar a round shape or small chocolate molds (better silicone molds). We put the form (whatever it is) in a water bath (basically within a larger form, with water, being careful not to spill water into the prepared) took the oven to 200°C for about 50 minutes (the large one) or 15 minutes (forms of chocolates). We removed after it is cooked, let cool and turned to a serving plate.

212

Castanhas d’ovo: seguimos uma receita básica de doce de ovos, que se adapta ao número de gemas que tiverem disponíveis (será necessário uma gema extra). Levamos ao frigorífico ou congelador, até ser possível moldar pequenas bolinhas; num tabuleiro forrado com papel vegetal vamos colocando as bolinhas, fazendo um corte mediano e pincelando com a gema adicional. Levamos cerca de 10min ao forno a 200ºC.

Castanhas d’ovo: follow a basic recipe of sweet eggs, which can be adapted to the number of yolks that you have available (an extra yolk will be necessary). We take the refrigerator or freezer until you can shape small balls; place a baking tray lined with parchment paper and put the balls, making a median section and brushing with the additional yolk. Bake them for about 10 minutes in the oven at 200°C.

nozes1Nozes de Cascais (adaptado daqui): 375g de açúcar, 2dl de água, 6 gemas, 150g de farinha de amêndoa, meias nozes, Vinho do Porto (não tinha).

Levamos ao lume 125g de açúcar com metade da água. Deixamos ferver cerca de 5 minutos ou até obter ponto de pérola. Entretanto desfazemos as gemas com um garfo e coamos por um passador de rede. Juntamos-lhes a calda de açúcar em fio, mexendo sempre. Adicionamos o miolo de amêndoa e leve de novo ao lume mexendo sempre até engrossar. Deixamos o preparado num taça e deixamos arrefecer completamente, levando ao frigorífico durante algumas horas ou meia hora ao congelador. Moldamos a massa em bolas do tamanho de nozes, passando os dedos por Vinho do Porto (fiz batota, não tinha). Colocamos uma noz sobre cada bolinha. Levamos ao lume o restante açúcar com a restante água e deixamos ferver até o açúcar começar a querer dourar. Retiramos do lume e mergulhamos os bolinhos na calda com a ajuda de uma escumadeira, deixando-os secar sobre papel vegetal untando com óleo ou manteiga.

Nozes de Cascais (adapted from here): 375g sugar, 2dl water, 6 egg yolks, 150g almond flour, half nuts, Port wine (didn’t have).

We take the heat 125g of sugar with half the water. Let boil about 5 minutes or until pearl point. Mix the yolks with a fork and pass by a strainer. We join them in sugar syrup wire, stirring constantly. Add the almond flour and turn on the fire again stirring constantly until thickened. We left prepared in a bowl and let cool completely, leading to the fridge for a few hours or half an hour in the freezer. We shape the dough into balls the size of walnuts, running our fingers through Port Wine (I cheated, didn’t have). We put a nut on the top of each ball. We take the heat remaining sugar with the remaining water and let boil until the sugar start wanting golden. We remove from the heat and plunge the “cookies” in the syrup with the help of a slotted spoon, leaving them dry on a paper with oil or butter.

92

 

Espero que se aventurem a fazer as vossas próprias prendas de Natal este ano! Brevemente mais sugestões ❤

I hope you are excited to make your own Christmas gifts this year! Soon more suggestions

Anúncios

One thought on “Gemas… é Natal!/ Yolks… It’s Christmas!

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s